"Sazak'ın Dikenleri" Portekiz Temps D'Images Festivali'nin ödüllü "Sanat Filmleri" bölümüne seçildi


“Hakan Akçura, kendi performansı “Sazak’ın Dikenleri” üzerine yaptığı filmle, hiçbirimize bir kaçış şansı vermiyor ve onunla birlikte Türkiye’nin sıcak güneşinin altında bir hoşgeldin eylemi olarak kalkıştığı bu somut, ağır işin ardına takılıp gidiyoruz. “


Rajele JainFilms Award for Films on Art program yönetmeni
Festival Kataloğu (pdf) Videom “Sazak’ın Dikenleri”, 28 Ekim – 21 Kasım 2010 tarihleri arasında Lizbon’da düzenlenecek Temps D’Images (Zamanın Görüntüleri) Festivali’nin “Film Award for Films on Art” (Sanat Filmleri için Film Ödülü) başlıklı bölümüne seçildi.

Bu yıl sekizincisi düzenlenen Temps D’Images, performans sanatçıları, film yönetmenleri, görsel sanatçılar, müzisyenler, dansçılar ve yazarlar arasında karşılıklı değişim programları yaratan, onların yaratımlarına yapım ve sunum olanakları sağlayan disiplinlerüstü bir festival.

“Film Award for Films on Art” ise, son üç yıldır Festival kapsamında yeralan, seçecekleri ve ödüllendirecekleri filmlere dair beklentilerini aşağıdaki cümlelerle açıklayan bir özel bölüm:

“Sanat ya da sanatçı filmleri özünde, kendi filmiyle yüzleşmek isteyen film yönetmeni için de, sanatını sunmak isteyen sanatçı için de disiplinlerüstü sanat işleridir.

Tüm olanaklı, farklı biçimlere şans tanıyan Festival, uzun süreli gözlemler, tarihsel araştırmalardan güç alan, sanatçıların çekim ve kurguya dair seçimleriyle deneysel bir filme dönüşen belgesellerin, özgün, niteliği yüksek, geleneksel ve güncel örneklerini bulup, seçip, ödüllendiriyor.

Bu filmler, yönetmeninin tanınmış bir sanatçı portresini sunmak isterken, kendi düşünceleri ile saygıyla yaklaştığı filminin ana karakteri arasında kendi yolunu aradığı filmler olabiliyor. Sosyal/politik bir bağlama özel bir sanat biçimi ya da sanatçı varoluşu ile dokunan, yaratım sürecine odaklanan, içinde gösterilen üç boyutlu sanat işlerinin biçimsel problemlerini yansıtan, sanat ve sanat tarihine yönetmeninin kültürü dışından bakmaya çalışan filmler olabiliyor.

Sanatçı, sanat eseri, yönetmen kimliğiyle sanatçı arasında zengin bir etkileşimi çağıran, seyirciye kaydedilmiş ya da belgelenmiş bir sanat eylemini sunmaktan ötesini isteyen filmler…”

“Sazak’ın Dikenleri”, Temps D’Images Festivali’nin ödüllü “Sanat Filmleri” bölümüne seçilen 35 filmden biri ve 14 Kasım 2010’da gösterilecek.

Sazak’ın Dikenleri bundan önce Ankara Film Festivali kapsamında “Video: Bellek Mekan” sergisine, Londra Distance Festivali’ne, 7. Karaburun Şenliği’ne ve çok yakında ayrıntılarını anlatacağım bir süreçle “gösterilmediği” Atina’daki AthensArt 2010 sergisine katılmıştı.





Sazak’ın Dikenleri / Thistles of Sazak from hakan akcura on Vimeo.

Sazak’ın DikenleriBir performansın belgeseli

Yapımcı: Open Flux
Yönetmen: Hakan Akçura
Müzik: Dror Feiler
Kamera: Hakan Akçura, Dror Feiler, Leyla Ferngren, Gunilla Sköld-Feiler
Kurgu: Hakan Akçura
41.31 dak.
2010
Stokholm, İsveç”Sazak, Türkiye’nin Ege kıyılarında İzmir şehrinin Karaburun ilçesinde yeralan 1922 yılında diğerleriyle birlikte zorla boşaltılan bir Rum dağ köyü.

Zamanında bağlarında lezzetli şaraplar ve pekmezler üretmek için rizaki üzümleri yetiştiren bu köyün ve çevre köylerin Rum sakinleri, aslında en az geride kalanlar kadar bu toprakların sahibi olsalar da, İzmir’i işgal eden Yunan ordusuyla bir sayıldılar, Karaburun koylarından denize dökülüp, öldürülüp, sürüldüler; arkalarından köyleri talan edildi.

O günden bu yana, yani tam 87 yıldır, yeraldığı sarp yamaçta, güçlü rüzgarlara, Midilli ve Sakız adalarına yüzü dönük, hala ayakta kalan taş evleri ve eşsiz siluetiyle ıssız, yalnız ve korumasız bekler Sazak.

2009 yılının Ağustos ayında 50 kadar Yunanistan vatandaşı Patras yakınlarından Türkiye’nin İzmir ilinin Karaburun ilçesine geldiler. Onlar 2. düzenlenen Karaburun Yarımadası Türk-Yunan Dostluk Günleri kapsamında, tam 87 yıl sonra dedelerinin terketmek zorunda kaldığı toprakları ziyaret edecek olan torunlardı.

6 Ağustos akşamı, yöre sakinleriyle ilk buluşma yemeğine katılmak üzere Küçükbahçe köyüne giderken, otobüsleri durdu ve yola indiler. Basan akşam karanlığında, uzaktaki Sazak köyüne ya da onların deyişiyle Sazaki’ye baktılar.

İkinci buluşma yemeği ertesi gün Sarpıncık köyünde yapılacaktı.

Bense, o son yemekle aynı gün yani 7 Ağustos’ta Sazak köyünde bir sanat performansı gerçekleştirerek onlara “merhaba” demek istiyordum. Günler öncesinden kasabanın duvarlarına astığım ve çevre köylere dağıttığım performans duyurum şöyleydi:

Sazak’ın dikenleri

Yedi Ağustos 2009’da, gündoğumundan günbatımına kadar,
Sazak köyünü, onun ağır boşluğunuyürek dağlayan bir örtü gibi kaplayan
devedikenlerinden temizlemeye çalışacağım.
Bu performansım katılıma açıktır.

Hakan Akçura

Sazak’ı boylu boyunca kaplayan dikenlerden temizlemeye kalkmak, bu simgesel temizlik, benim için, köyü 87 yıldır acılı geçmişiyle birlikte terkedildiği yalnızlıktan, sahipsizlikten, korumasızlıktan kurtarmaya çalışmanın, onu her geçen gün daha da gelişeceğine inandığım Türk-Yunan dostluğunun simgelerinden biri haline getirmenin yolunu açmaya kalkışmaktı.

Dikenlerini temizleyeceğim her evden, o evin orada artık olmayan sahiplerinden kendimce izin istedim.

Evet performansım katılıma açıktı. Çağrımı sadece Karaburun ve çevresine yaygınlaştırmamış, aynı zamanda ilk buluşma yemeğinin Türkiyeli ve Yunanlı tüm konuklarına da duyurmuştum. Performansa ekibim dışında sadece iki kişi geldi. Küçükbahçe yazlıkçılarından Bergamalı emekli bir felsefe öğretmeni ile kızı. Sularını ve meyvelerini paylaştılar benimle.

Onlara teşekkür ediyorum.

Hakan Akçura




Limited documentation of PAI 2010, Samothrace, Greece

http://blip.tv/play/gpRIgoK%2BQgI



Going by boat to Samothrace, opening the PAI exhibition
and reaching the Sun Gate, which is most mystical Cabirian sanctuary on the island…



Samotraki’ye yolalışımız, PAI sergisinin açılışı ve adanın en gizemli, mabedi olan Kabiryen kültünün inşa ettiği Güneş Kapısı’na varışımız…

https://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf

Human Emotion Project / Tehran Screening – Program (Update)


Program for Tuesday 7 September and Friday 11 September:

Human Emotion Project
Curated by Sohrab M. Kashani and Alison Williams
September 7th 2010 – 6:30 PM to 9 PM
Mohsen Art Gallery
No. 42, East Mina Blvd., Farzan Street, Nadji Street, Zafar, Tehran, Iran
and
September 11th 2010 – 6:30 PM to 9 PM (Private screening)

Sazmanab Project Gallery

Screening of international video artworks by artists:
48073 (Netherlands), Hakan Akcura (Turkey/Sweden), Amina Bech (Norway), German Britch (Argentina), Michael Chang (Denmark), Glenn Church (USA), Michael Douglas Hawk and Lizet Benrey (Germany/Mexico), Anthony Elliot (UK), Danny Germansen and Joshua Sandler (Denmark/USA), Alberto Guerreiro (Portugal), Niclas Hallberg (Sweden), Neil Howe (Australia), Ulf Kristiansen (Norway), Mads Lungdahl (Denmark), Adamo Macri (Canada), Manfred Marburger (UK), Bill Millett (UK), Jerry King Musser (USA), Behjat Omer (UK/Kurdistan), Elena Skoko (Italy), Edwin Stolk (Netherlands) and Anders Weberg (Sweden).

6:45 PM – 8 PM
Running Time: 75 min

Screening of Iranian video artworks including works by artists:
Negar Behbahani, Varesh Darvish, Samira Eskandarfar, Maryam Fakhimi, Amirali Ghasemi, Ghazaleh Hedayat, M. R. Heydary, Behnam Kamrani, Simin Keramati, Khosro Khosravi, Farzad Kohan, Amirali Mohebbinejad, Bijan Moosavi, Neda Razavipoor, Hamed Sahihi and Rosita Sharafjahan.
8:15 PM – 9:15 PM
Running Time: 60 min

Complete time-table for both screenings:

‘Introduction to HEP for Iran’ 3 min
By Alison Williams (The Republic of South Africa)

‘Secret Place’ 3 min 19 sec
By Michael Douglas Hawk and Lizet Benrey (Germany/Mexico)

‘Fragility’ 5 min 40 sec
By Glenn Church (USA)

‘09066 silence’ 56 sec
By 48073 (Netherlands)

‘On Silence’ 3 min 55 sec
By Michael Chang (Denmark)

‘Whistle Conversation Miran & Celine’ 3 min 14 sec
By Behjat Omer (UK/Kurdistan)

‘JE SUIS PÈRE ET MON PÈRE EST PÈRE’ 2 min 9 sec
By Anders Weberg (Sweden)

‘American Dream’ 40 sec
By Niclas Hallberg (Sweden)

‘The Crying Man’ 1 min 23 sec
By Niclas Hallberg (Sweden)

‘Proud’ 2min 15 sec
By Manfred Marburger (UK)

‘The Source’ 1 min 43 sec
By Mads Lungdahl (Denmark)

‘Turbulence’ 3 min 31 sec
By Edwin Stolk (Netherlands)

‘Tranquility’ 3 min 40 sec
By Amina Bech (Norway)

‘Liquid Force’ 1 min 10 sec
By Alberto Guerreiro (Portugal)

‘Miss Cencetti Waiting’ 5 min 1 sec
By Elena Skoko (Italy)

‘Catharsis’ 5 min 25 sec
By Hakan Akçura (Turkey/Sweden)

‘Get a Job nbr 2’ 1 min 54 sec
By Anthony Elliot (UK)

‘Reluctant Angels’ 3 min 20 sec
By Jerry King Musser (USA)

‘Fragmented Amygdala’ 5 min 1 sec
By Bill Millett (UK)

‘Wish’ 1 min 54 sec
By Danny Germansen and Joshua Sandler (Denmark/USA)

‘Garbage Face’ 57 sec
By German Britch (Argentina)

‘The Hope of Enduring Long’ 1 min
By Ulf Kristiansen (Norway)

‘When I Grow up’ 8 min 18 sec
By Neil Howe (Australia)

‘OOC’ 5 min 51 sec
By Adamo Macri (Canada)

[15min break]

‘Eve’s Apple’ [Shortened for preview]
By Ghazaleh Hedayat (Iran)

‘Dialogue with open eyes’ [Shortened for preview]
By Neda Razavipoor (Iran)

‘Stone’ 2 min 24 sec
By Hamed Sahihi (Iran)

‘Hurrah’ 3 min 18 sec
By Rosita Sharafjahan (Iran)

‘Endurance’ 3 min 45 sec
By Behnam Kamrani (Iran)

‘Amazement’ 4 min 43 sec
By Samira Eskandarfar (Iran)

‘Watches Television’ 3 min 11 sec
By Khosro Khosravi (Iran)

‘Earth’ 12 min 23 sec
By Simin Keramati (Iran)

‘Meeting her online’ 5 min 25 sec
By Amirali Ghasemi (Iran)

‘Depression in midday express train’ 4 min 21 sec
By M. R. Heydary (Iran/Sweden)

‘Overpass’ 1 min 51 sec
By Maryam Fakhimi (Iran)

‘No one goes after no one’ 3 min 27 sec
By Amirali Mohebbinejad (Iran)

‘Crow’s childhood’ 1 min 44 sec
By Negar Behbahani (Iran)

‘Urban Ride’ 5 min 50 sec
By Bijan Moosavi (Iran)

‘Somewhere I’m looking for to stay’ 6 min 44 sec
By Varesh Darvish (Iran/Sweden)

‘Nothing Lasts Forever’ 55 sec
By Farzad Kohan (Iran/USA)

http://blip.tv/play/gpRIvJZsAg

Catharsis (Recording one)
May 2008

Gamla Stan is the center area of Stockholm. Oldest and more touristic zone of the city.
Other side of the Gamla Stan subway station is seeing inland sea, have a nice panorama but trashy…
When I recorded some scenes at this area a few young men which were high came up to me and wanted to do “rap” in front of my camera. I said: “Okay!” and recorded them. I was only a recorder and a witness.

All big cities in Europe need this kind of purifications. Immigrants could help. I’m sure.

This video is first of the works among my new video-creation line “Recording”. I have made serial videos with my identity of only being recorder and maker in this line.

"Catharsis" on HEP Iran screening



Sazmanab Project gallery in Tehran, Iran proudly presents HEP Iran 2010 in September
Curated by Sohrab M. Kashani and Alison Williams.
Iran 2010 HEP – curatorial Alison Williams

Exhibition: Mohsen Art Gallery
Human Emotion Project (22 International Artists)

No. 42, East Mina Blvd Farzan Street, Nadji Street, Zafar, Tehran, Iran
September 7, 2010 (6:30 – 9:00pm)

1.Michael Douglas Hawk and Lizet Benrey “secret place” Germany/Mexico
2.Glenn Church “I is another” USA

3.48073 “09066 silence” Netherlands
4.Michael Chang “on silence” Denmark
5.Behjat Omer “whistle conversation miran & celine” UK/Kurdistan

6.Anders Weberg “Je Suis Père et mon Père est Père” Sweden
7.Niclas Hallberg “american dream” Sweden
8.Manfred Marburger “proud” UK
9.Mads Lungdahl “the source” Denmark

10.Edwin Stolk “turbulence” Netherlands

11.Amina Bech “tranquility” Norway

12.Alberto Guerreiro “LIQUID FORCE” Portugal

13.Elena Skoko “miss cencetti waiting” Italy

14.Hakan Akçura “Catharsis” Turkey/Sweden

15.Anthony Elliot “get a job nbr 2″ UK

16.Jerry King Musser “reluctant angels” USA

17.Bill Millett “fragmented amygdala“ UK

18.Danny Germansen “wish” Denmark

19.German Britch “garbage face” Argentina

20.Ulf Kristiansen “the hope of enduring long” Norway

21.Neil Howe “when I grow up” Australia

22. Adamo Macri “ooc” Canada

http://blip.tv/play/gpRIvJZsAg

Catharsis (Recording one)
May 2008

Gamla Stan is the center area of Stockholm. Oldest and more touristic zone of the city.
Other side of the Gamla Stan subway station is seeing inland sea, have a nice panorama but trashy…
When I recorded some scenes at this area a few young men which were high came up to me and wanted to do “rap” in front of my camera. I said: “Okay!” and recorded them. I was only a recorder and a witness.

All big cities in Europe need this kind of purifications. Immigrants could help. I’m sure.

This video is first of the works among my new video-creation line “Recording”. I have made serial videos with my identity of only being recorder and maker in this line.

AthensArt 2010: “Friendship through Art can and will change the World”


International Art Exhibition – AthensArt 2010
Center of Arts 4 Seasons
Under the aegis of the Ministry of Culture and the City of Athens
250 artists, 50 Countries, 500 friends sending the message…
“Friendship through Art can and will change the World”.
September 1 – 15, 2010, Technopolis in Gazi, Athens, Greece

The International Art Exhibition titled “Friendship through Art can change the World” will take place in the grounds of Technopolis in Gazi, from the 1st to the 15th of September 2010. Over 250 artists from 50 countries around the world will participate in the event and exhibit their artworks. The exhibition does not have a commercial purpose. The International Art Exhibition is realized under the aegis of the Ministry of Culture and the Cultural Organization of the City of Athens.

The Exhibition is an ambitious project that actually began 30 years ago, when the Center of Arts 4 Seasons was founded by professor, artist and modern philosopher, Takis Alexiou. The main idea of the project was to create an international community of conscientious artists, who were determined to change the world peacefully by creating bonds of true friendship amongst them. Many events were held in those thirty years, at both domestic and international level, such as the International Cavafy award, conferences and seminars, exhibitions, publications and productions, collaborations with foreign universities, the UNESCO and Non-Governmental Organizations, and the International Art Painting Exhibition that was held in Rhodes in 2009. The construction of the Center of Arts 4 Seasons was completed in 1990. The Center is located amidst an 10,000m2 olive grove and features an exhibition area, a library, an outdoor theatre (108 seats) an atrium and guest accommodation.

The International Art Exhibition ‘AthensArt 2010’ constitutes the first step towards the establishment of an institution. The City of St. Petersburg has submitted an official bid to host the event in 2011, the Chinese city Suzhou in 2012, while in 2013 the exhibition will return to its birthplace in Athens. The goal of the exhibition being held in various cities around the world is to return to its birthplace always enriched and enhanced.

Mr. Takis Alexiou replies positively and with fervour to the question “Can Art change the world?” in the first pages of the rich and exquisitely designed exhibition catalogue. Mr. Alexiou says “there are two totally different ways to reply to this controversial question” and he continues, “The first way focuses mainly on the climate change and the second on human evolution. In the first case we attempt to change climate conditions in order to save the planet, upholding the same commercial aesthetics, which this time is called green. This way art succumbs to the laws of a catastrophic economy and a cruel society. In the second case, we attempt to change the way our brain works and our relationships through a human aesthetics, which will eventually create a better World in which we can live and enjoy Life. Here Art is defined by the laws of human evolution and more particularly by Life itself, in other words, by positive feelings of Friendship and Love!”.

Curator: Takis Alexiou
Participant artists: Hamidullin, Alessia Babrow, Alessia Zolfo, Alexandra Klein, Alexis Duque, Amel Djenidi, Anatoly Egorov, Andrea Mattiello, Andreina Guerrieri, Andrés Alberto Aguiar Achi, Andri Josef, Angela Consoli, Angelika Spoeri, Angeliki Korkou, Anna Ferri, Anna Maria Saviano, Anna Zayidova, Annika Sporleder, Antonio Civitarese, Antonietta Montemurro, Astrid Kruger, Baltus Wigersma, Barbara Marcucci, Bassey Ndon, Branislava Nikolic, Bruno Greco, Carlotta Castelletti, Caterina Arcuri, Charli Lindsay, Chiara Pini, Chiara Valentini, Chris Bishop, Christos Macherides, Cinzia Fresia, Collettivo De Mitri, Daria Cornea, Dario Manco, Diana Hoding, Dimitrios Bakas, Dimitris Strouzakis, Donato Lotito, Efsevia Mihailidou, Elena Bolgova, Elena Candoli, Elena Osterwalder, Eleni Berberidou, Eleni Koroneou-Katsoula, Eleni Sishaki, Elidia Kreutzer, Emily Eunjue Hayes, Ernesto Ferriol, Esther Burger, Eva Fellner, Eva Vevere, Filli Cusenza, Marcella Fusco, Francesca Arsi, Gunter Schickert & Frauke Helwes, Georgia Kitsiou, Gheorghe Zaharia, Gianni Bailo,Giovanni Battista Sciello, Giorgio Carluccio, Giovanna D’Angelo, Giovanni Alfonsetti, Giselle Diaz Campagna, Giulia Janach, Giulio De Mitri, Giuseppe Teobaldelli, Go Flores, Guy Noble, Helen Moulinos, Hengameh Farahmand, Irene Dipre, Irene Petrafresa, Irene Papaioannou, Jake Eldridge, Joas Sebastian Nebe, Joanna Tijs, Joseph Grigorios el Jamous, Juan Alberto Negroni, Karin Angele, Katerina Mourati, Katia Varvaki, Khairy Hirzallah, Kiki Bardani, Laura Pozzar, Longueville Laurence, Lee Mc Donald, Marie-Pierre Legrand, Lilika Pantzopoulou, Litsa Marandi, Luca Pontrandolfo, Lucilla Campioni, Lusine Breitscheidel, Madeleine Strindberg, Madina Ziganshina, Magdalene Theocharis, Magdalini Birbili, Mahnaz Dustikhah, Machmout Vagapov, Mandra Cerrone, Manousos Nanakis, Manuel Giacometti, Manuela Nicolini, Margherita Levo Rosenberg, Margit Hartleb, Maria Aristova, Maria Karalouka, Maria Luisa Imperiali, Maria Martinelli, Maria Pesmazoglou, Maria Xenouli, Mariel Bisschops, Marilena Vita, Mario Fois, Marios Trichas, Marjolein Wortmann, Martha Fyrigos, Mary Cinque, Masaki Yada, Stefanos Matthias, Melissa Alvarado, Michael Horne, Mirek Antoniewicz, Mirela Traistaru, Michail Jarovoj, Monia Tartarini, Mr. Mike, Nadia Sabbioni, Natalia Mramorova, Nicola Mastroserio, Nicoletta Casali, Nikos Kyristis, Nikos Rigas, Norberto tedesco, Noura El Kordy, Oleg Yakhnin, Olga Plastira, Ostad Mahmoud Helmi, Pamela Longobardi, Panagiotis Voulgaris, Paola Adamo, Paola Adornato, Paolo Tinella, Patricia Murillo, Paulo R. C. Barros, Piero Ferroglia, Pierre Chirouze, Pio Schena, Polyxene Kasda, Roberta Vivoli, Sabrina Tomasella, Sacha Janzee, Sanda D’Angelo, Marisol Fernandez Collando (Sananasnegras), Sebastiano Longaretti, Semeli Tsikritea, Silvia De Gennaro, Silvia Pignat, Varvara Spirouli, Stela Velka, Takis Alexiou, Tammy Duffy, Theofilos Aeginitis, Tita Bonatsou, Tommy Germain, Vasiliki Varvaki, Vassiliki Sofra, Vera Tartaro, Antonis Papantonoiu, Virginia Videa, Yuan Yuan, Konstantina Skapetoulia, Hakan Akçura, Vassilis Papanikolaou, Refugio de la Torre, Sibylle Werner, Despina Papadopoulou, Dev Udaiyan, Hagop Sulahian, Lena Kelekian, Hilda Kelekian, Angela Spoerl, Barbara Lichtman, Aggelika korovessi, Marea Atkinson, Eozen Agopian, Dimitra Bourouliti, Irene Domingez, Elena Chiesa, Irma Villarroel, Julia Guerrero, Katerina Iatropoulou, Anastasia, Eleni Tsotsorou, Nastazia Rigas, Eleni Fokianou, Pol Koukourakis, Andreas Antonos, Vlasta Mijak, Aggelika Korovessi, Marea Atkinson, Eozen Agopian, Dimitra Bourouliti, Irene Domingez, Stavros Pavlidis, Kordonia Mirsini, Eva Glinia, Anastasia Zourantzi, Gintidis Drosos, Antonis Eleftheriadis, Katerina Kostogiannou, Maria Spentza.
“Thistles of Sazak” screening and photo documentation on AthensArt 2010
AthensNews’ interview about “Thistles of Sazak”


The weeding out of history

Damian Mac Con UladhAN ABANDONED Greek village near presentday Izmir (formerly Symrna) in Turkey is the unusual setting for a video art performance by a Turkish artist who wants to contribute to Greek-Turkish understanding and reconciliation.

Thistles of Sazak, which runs a little more than 40 minutes, shows Turkish artist Hakan Akçura clearing away the thistles from the ruins of the village of Sazaki (as the Greeks call it).
It was inhabited mostly by Greeks until the cataclysmic events of 1922. In that year, following the collapse of the Greek army, the area’s Greeks were driven into the sea, killed or deported, and their villages plundered and destroyed.

This occurred even though they “had the same rights to those lands as those who remained”, the artist says.

Symbolic image

“For me, trying to clear the covering of thistles at Sazak is a symbolic cleansing meant to open the way for rescuing the village from the lonely, derelict, unprotected state in which it has been left together with its painful past,” said the artist from his home in Stockholm, adding that he sees his performance, carried out last summer, as a contribution to Greek-Turkish friendship.

Akçura, who released his video online on March 31, says his action was inspired by the visit last year of 50 Greeks to their ancestral homeland on the Karaburun peninsula, on which Sazaki is located.

Where once the Sazaki villagers cultivated vineyards, producing wine and molasses, thistles now grow among the ruined shells of the village, which Akçura says was also abandoned by its smaller Turkish community of about a dozen families.

“There is a belief among Muslims that a cursed place cannot be settled out of fear that it will bring bad luck in the future,” says Akçura, referring to an old saying: “Where blood has flowed, no new blood can grow.”

Painful past

Akçura sees the modern form of video art as the ideal medium to help Greeks and Turks confront and engage with their difficult history, which casts a dark cloud over both countries.
He says that the expulsions of populations of the 1920s left “a lot of people with hidden or fake identities” on both sides of the Aegean.

“Most of them carried their secrets and hopes to the grave. We owe them another future,” he said.
His intention of pushing Greeks and Turks to deal with their past stems from his reading of Dido Sotiriou’s Farewell to Anatolia in 1977. Since then, he has participated in a number of artistic events in Greece.

A self-described “open flux artist”, Akçura believes in taking an “adverse and radical” approach in order to witness the “essence of time”. Video, he adds, allows for the sharing and wide circulation of artistic creation.

* Thistles of Sazak is available for viewing on Akcura’s blog, located at open-flux.blogspot.com. Information on the Karaburun Peninsula Greek-Turkish Friendship Days is available at http://www.karaburunheritage.com

ATHENS NEWS 12/04/2010


Sazak’ın Dikenleri / Thistles of Sazak from hakan akcura on Vimeo.

The full text of interview:

Damian Mac Con Uladh:
You describe yourself as an “open flux artist”. How do you define that?

Hakan Akçura: “I am an open flux artist. The following attributes that are the target of my creations are the things, I believe, all the contemporary artists who can’t refrain from creating with concern and responsibility should have: To witness ‘the essence of time’ (zeitgeist) once again, that is to be more adverse and radical on this earth that is going down the drains; to heed the sharing and wide circulation of their creations instead of their ownership problems. To be independent. Along with being an artist who shows the way, opens the minds and redefines new problems, being an artist who also can be open to all kinds of interaction and communication, and being a playmaker when necessary. To try to create and furthermore try to protect the existence of courage, originality and composition without falling into the swamp of elitism and populism.”(Hakan Akçura, “Theory of Open Flux”, NY Arts Magazine, September, 2008)

What is the symbolism behind your action of clearing away the thistles?

I have given the answer to this question in my video:

“For me, trying to clear the covering of thistles at Sazak is a symbolic cleansing meant to open the way for rescuing the village from the lonely, derelict, unprotected state in which it has been left together with its painful past for 87 years. Also to transform it to one of the symbols of Greek-Turkish friendship, which I believe will develop even more for each day.”

I have a summer house since 27 years in Karaburun. I have seen the ruins of Sazak several times before but I could go there first last year, before my performance. I have taken a lot of photographs whereever the thistles allowed me. When I tried to find simple, pure line/form for my performance, I thought again about this thistles and decided to clean them for the visitors from Patras.

Why didn’t more people – Greeks and Turks – come to the thistle-clearing event?

Yes, I thougt about it after the performance and it was a problem for me. I criticized their unsharing being in my blogg side. But now, I can understand them. Whereas they were not volunteers or activists, they were simple villagers from the both sides of the Aegean Sea. They were already nervous and this meeting was the first contact for them. They didnt’t want to confront one another or the past. They want to meet each other, maybe to find similarity and only to breath their grand fathers/mothers ambience . But on my side, I had intention to enforce Turkish and Greece goverments for this kind of confrontations about this forced migration time (1922) and long population exchange period (1923-1930) with my performance and video.

I believe in that when I read Dido Sotiriu’s extraordinary novel “Matomena Homata” as a young communist in 1977, I believe in that when I was crying in my first contact with Kayaköy (Λεβισσι, Levissi) as a young artist in 1993, I believe that again when I went to Samotrache (Semadirek) for 2nd Interbalkanic Visual Arts Symposium in 1999 and watched over the situatedpeoples hatred to island, they are originally mountaineers and forced to live there instead of the turk inhabitants.

I hope “Thistles of Sazak” starts this late discussion and confrontation between two peoples from both sides before the goverments.

What was the effect of the “exchange of populations” for the region? Was the painful past shared by both communities: those expelled and those left behind?

Sazak(i)s story was forced migration story before the “exchange of populations” period. Definitly all this stories inferences goes on and does not stop ever for me. When I talked to very old turkish villagers in the surrounding villages about my performance, I didn’t expect to hear their own very lively, clear memories of very bloody and sad stories. Non-confontation is always the reason for not forgetting.

I’m sure, a lot of people lived through with the help of their neighbors and lived with own hidden/fake identities on both sides of the Aegean Sea, last 88 years. Maybe most of them died with this secret and hope. We owe them an other future.

I also want to add this: I even believe that the way to make Sazak and others a symbol of developing friendship of two peoples, goes through a sincere blending with them, to be participant and confront every wall and every trace together with them rather than just learning, celebrating and watching them.Why did Sazak remain empty when lots of other abandoned villages were repopulated with Muslim refugees from Greece?

Because Sazak was subject for early forced migration story. Sazak didn’t even come into the picture on the “exchange of populations” table. Sazak lost own 12-15 turkish families too who lived with their greek neighbors. Although Kayaköy was at that table yet it remained empty : because according to a belief among muslims a cursed place cannot be settled though it brings unluck for future generations: “Where blood has flown no new blood can grow”. I hope same belief is common in Greece too; I like that.
Are you in contact with Greek descendants of Karaburun people?

My performance happened in the same time with 2nd Karaburun Peninsula Greek-Turkish Friendship Days. This event organized by Karaburun Daily Life Science and Culture Association. They have a web side: http://www.karaburunheritage.com/


I am in contact with Andreas Baltas from this organization. One of the grandchildren of Sazaks old people. He is writing a book about Sazaks and
surrounding villages greek people. He gave to me his books photographs before the publishing for to use in my video and my exhibition at 2010 Ankara International Film Festival. He is working on his research and will be at Karaburun tomorrow again. He said: “It will be ready in one month.”
The video was on show at the Goethe-Institut in Ankara, from 11-21 (extended to 28) March. What were the reactions of viewers to it?

I participated one of the very important video exhibition in 2010 Ankara International Film Festival with my video. “The video: Spaces of Memory” was a video screening and a video display on the features of a 24-piece memory, appeared for the first time before the audience in Turkey. It had been prepared under the direction of the curators of Ege Berensel and Andreas Treske. “Video: Spaces of Memory” collected the works of four artists in the following four memories. Eyes of Memory: Harun Farocki, Collective Memory: Antoni Muntadas, Memory of Water: Genco Gülan and Places of Memory: Hakan Akçura. Harun Farocki, Genco Gülan and I shared our memories, in the workshops to be realized within the framework of FestiLAB.

It was very powerful exhibition. Thousands of visitors came and Festival Organization extended the event time with one week. I shared my creativity and “memory” in the 4 hours long workshop with 90 participants and attended the 2 hours long interview at Turkish Radio Televisions Europa FM Channel. Several articles are published about the exhibition and my video. Now, Karaburun Municipality wants to show my video and some of the other videos under the similar subject in special screening program at the Karaburun Festival, August 2010.

I will be very happy with all possibilities for screening of my video in Greece too.
How can such a modern medium as video help in remembering the historical past?

Our exhibitions main text contains my answer to this question too:“Video is an art of an ability of returning the images to their givers. (Ulus Baker)

Can a link be established between the video and the art of remembering, “ars memorativa” which was pervasive in the Ancient world and during the Middle Ages then left to the oblivion as the development of press by the 18th century? It was necessary to form “an artificial memory” as the paper was a rare and expensive product in the Middle Ages (I want to remind that Spinoza had only 180 books when he died). Ars memorativa, in other words, mnemotekhne was a mandatory cultural facility in order to improve the capacity of natural memory.

The supremacy of the oral culture was penetrating through the petit techniques of the narrators. Imagine that you are illiterate or you do not have a paper and a pen during an important proceeding. The only way is to organize or reorganize your thoughts and memories in an effective way. In this respect, the performers of Ars memorativa developed a discipline in the Middle Ages which they called as “Methods of Places and Images”.

This method – roughly and succinctly – was based on this: you were constructing a building in your mind – for instance a house and you were dispersing the images that you would like to remember later on in each room of this house. By this means, even the dispersion order of the images was ensuring the associating the images. Remembering was a virtual visit to this imaginary house. Let’s call to mind an evocation of Cicero “Anomalistic locations must be defined in an idea; you have to set up the images of the things that you want to hold; than locate these images to several places. Thereat, the order of locations will follow up the order of the things, they crystallize. ‘Cos their images will directly remind the associated objects…”

We are not able to find an answer to the question that to what extent such a method can be successful in our times in which the things to be remembered surpass extremely the cognitive skills of an average person. However, it is self-evident that people in the Ancient times and the Middle Ages had problems in remembering and were obliged to lead an intellectual life in which “taking notes” were almost impossible.

Does video address less to a modern – postmodern person compare to former people? Could its feature of being a high-tech product alienate it from the world of “memory techniques”? Or could it be reinstated in order to respond to a formula of “remembering the remembrance and re-remembering”?

It is argued that video is Memory Box (Chris Marker), a Memory-Space (Muntadas, Farocki) or that video is related to a remembering gaze even it imitates the functioning of memory. Marker would say that if remembering is providing a psychic domicile to a wound free from the object, this means remembering the memories of other people is getting injured by their wounds.

Ege Berensel”